Мэгги по книжке - Страница 51


К оглавлению

51

— Поэтому я его и применяю, — Берни протрезвела. — Она что, правда собирается родить прямо здесь?

— Если мы ее отсюда не вытащим, то да. В 911 меня переключили на ожидание, черт возьми! Я слышала, что они так делают, но никогда… Алло! Алло! Меня зовут Мэгги Келли, мы застряли в лифте отеля «Мариотт» на Таймс-сквер, у нас тут женщина рожает, приезжайте скорее и вытаскивайте ее, иначе… Что значит: «Пусть в отеле этим займутся»? Вы должны этим заниматься! Я вообще не знаю, как появляются дети!

Она отключила телефон и посмотрела на Берни.

— Они повесили трубку.

— Дело в том, Мэгги, — Берни обняла ее за плечи, — что все, кто застревает в лифте, звонят и говорят, что у них кто-то рожает, чтобы спасатели приехали побыстрее. А это твое «я вообще не знаю, как появляются дети» прозвучало не слишком убедительно.

— Не волнуйся, Мэгги, — Вирджиния забрала у нее телефон. — Лучше я позвоню Джону и скажу, что случилось.

— Вот уроды! — взвизгнула Бренда Петерсон, посмотрев вниз. — Они заглядывают нам под юбки. Видите этих мужиков, они показывают на нас пальцами и смеются. Мерзавцы!

— Послушайте, дамочка, у меня сейчас уши лопнут. Кому нужна ваша юбка?

— А потом он лишает ее девственности на конюшне, и я описываю, как надвигается буря, сверкают молнии, хлещет дождь, гремит гром — бабах! бабах! Раздается маниакальный смех лорда Девона — ха! ха! ха! — и он отдает ее конюху, который достает хлыст и…

— Да, Джон, в лифте. Нет, Джон, не надо сюда лететь, все будет хорошо. Джон, Джон, хватит смеяться! Я кладу трубку, — Вирджиния взглянула на Мэгги снизу вверх. — Он собрался звонить моей матери, чтобы она посидела с детьми, а сам полетит сюда ближайшим рейсом. Ой, опять, — она обхватила руками живот. — Сколько прошло времени?

Капитанша Митци, у которой в часах была секундная стрелка (а также, вероятно, скрепки, пресс-папье и полный швейный набор в сумочке), вздохнула и произнесла:

— Две минуты. Вот-вот начнется.

— Ты медсестра? — Мэгги схватила ее за руку. — Пожалуйста, скажи, что ты медсестра!

— Увы, я специалист по гигиене полости рта.

— Ну, конечно, — поморщилась Мэгги.

— Да, и знаете ли, тот мужчина плохо чистит зубы, а между зубов, наверно, вообще не чистит.

— Спасибо за информацию, теперь я могу умереть спокойно. Ты в своем уме? У нас тут роды, а ты о зубах!

— Зубы — это очень важно, — надулась Митци.

— Уф… Фух! — Вирджиния на полу шумно дышала.

— А потом три страницы мрака, ужаса и страданий, а потом лорд Девон передумал, вернулся и спас ее как раз вовремя и забрал в свой замок. И начинается любовная сцена, около десяти страниц. Утром она просыпается вся измученная и в синяках, но с блаженной улыбкой на прекрасном лице, и она отбрасывает свои длинные золотистые волосы с пышных обнаженных грудей, на которых дерзко розовеют нежные бутоны, и вспоминает эту дивную, страстную ночь и как лорд Девон О'Доннел своим восставшим любовным жезлом глубоко пронзал ее между…

— Восставший любовный жезл? Катись ты к черту! — завопила Мэгги, на самом деле завопила. У нее наверняка подскочило давление, еще пять секунд — и начнется истерика.

— Уф! Фух! — Вирджиния задышала еще активнее.

Лифт дернулся, поднялся на несколько футов, а затем провалился на добрых десять. Салли Фиш завизжала, а грязнозубого коротышку вырвало прямо на стеклянную стену.

— Мы упадем! — вопила Салли. — Мы разобьемся!

— Нет, дорогая, не разобьемся, — защитница зубов Митци обняла ее. — Надо успокоиться. Я знаю! Давайте петь! Это помогает. Начинаем! «В далекие земли Египта сойди, о, Моисей! И старому фараону мой народ отпустить повелей! Аллилуйя!»

— Уф! Фух!

— Аллилуйя!

Верни взяла у Мэгги фляжку.

— Ну вот, все в сборе, — она привалилась плечом к двери лифта.

— Кто — все? — спросила Мэгги. Вирджиния прогнула спину и выпрямила ноги. У нее уже схватки? Что делать в таком случае? Может, снять с нее трусы? А то вдруг у ребенка сплющится голова.

Она опять выхватила у Берни фляжку и глотнула из нее.

— Кто — все? — повторила она, стараясь не думать о вытянутых ногах Вирджинии и о том, снять ли с нее трусы.

— Почти полный набор штампов. Истеричка у нас есть. Оптимистка тоже. Есть плаксы, трус и беременная женщина до кучи. Не хватает только героя.

Двери лифта открылись, и Берни угодила прямиком в объятия Сен-Жюста.

— Здравствуй, Бернис, дорогая. Кажется, я слышал, как ты звала меня.

— Алекс! — закричала Мэгги, прикрывая собой Вирджинию, когда певицы из Цинциннати ринулись к выходу вместе с Банни и стали карабкаться наружу. — Вирджиния рожает!

— Я могу открыть дверь и спасти беспомощных женщин, Мэгги, — Сен-Жюст помахал ломиком. — Но я не повитуха. К счастью, прибыли несколько лекарей, так что перестань цепляться за бедную Вирджинию, и все будет хорошо. А это кто?

Мэгги посмотрела через плечо и увидела бизнесмена, подбиравшего бумаги, которые выпали из его портфеля.

— Этот урод всех тут достал. Он сказал, чтобы Берни заткнулась на хрен.

— В самом деле? Вот досада, — Сен-Жюст изящно спрыгнул в лифт. — Мне сказали, вы дурно себя вели. Будьте любезны, извинитесь перед дамой, прежде чем выбраться отсюда.

Коротышка поднял голову, выпрямился и показал Сен-Жюсту средний палец — жест, понятный даже героям эпохи Регентства. Вероятно, именно поэтому он вдруг оказался поднятым в воздух, а затем его переместили к дальней стене, по которой он медленно сполз и сел на пол примерно в той же позе, что и Вирджиния.

— Спасибо, Алекс, — Берни вернула себе фляжку. В лифт спустились врачи и занялись Вирджинией. — Не успела я сказать, что нам не хватает героя, как ты появился. А если ты еще пристукнешь Банни, когда увидишь ее в следующий раз, я буду тебе обязана по гроб жизни.

51